您现在的位置: 万盛学电脑网 >> 网络安全 >> 网络基础知识 >> 正文

高校计算机辅助翻译(CAT)技术的教学现状调查及其改进策略研究

作者:佚名    责任编辑:admin    更新时间:2022-06-22

高校计算机辅助翻译(CAT)技术的教学现状调查及其改进策略研究

CAJ全文下载 dedecms.com

分享到:

高校计算机辅助翻译(CAT)技术的教学现状调查及其改进策略研究 dedecms.com

分享到QQ空间

dedecms.com

高校计算机辅助翻译(CAT)技术的教学现状调查及其改进策略研究 本文来自织梦

高校计算机辅助翻译(CAT)技术的教学现状调查及其改进策略研究 织梦内容管理系统

copyright dedecms

织梦好,好织梦

织梦内容管理系统

作    者: 李先玲 织梦内容管理系统

来    源: 上海外国语大学 2012年 织梦好,好织梦

摘    要: 随着社会的发展和科技的日新月异,计算机辅助翻译技术已被作为一种重要的辅助手段广泛应用在软件本地化和科技翻译等工作中。这一现实的需要也刺激着翻译教学对计算机辅助翻译等工具的重视,并开始了一些有益的尝试。由此,相关翻译工具以及语言服务管理的培训就日显重要。然而,同许多新生事物一样,计算机辅助翻译技术的课程教学尚处在初始阶段,无论是教学实践还是教学设计都面临诸多困难。其中就包括人们对这些工具的认识定位、专业设置以及人才培养的价值趋向、基础设施的配套、师资的培训等诸层次多环节的问题。 本文结合时下翻译教学中对计算机辅助翻译(CAT)技术课程的迫切需求,对现有计算机辅助翻译技术课程基本教学情况分别从教师、学生、机构三个大方面进行了一次抽样调查,范围覆盖了东西南北中各地区,提出了当前CAT教学的不足与困难,分析了CAT教学的必要性、可行性。同时,以一款业内较为著名的CAT软件的教学应用为案例,结合调查结果和教学系统设计基本原理及项目学习理论讨论了计算机辅助翻译相关技术的具体教学问题和改进策略。本文具体回答了以下问题: 1)当前CAT教学的现状是什么,所面临的困境是什么,有哪些值得发扬借鉴; 2)计算机辅助工具在哪些方面,如何以及在多大程度上助力于未来译者; 3)从技术层面、微观教学的角度如何有效地对计算机翻译工具施教,行之有效的教学策略是什么。 藉此,本文以教学设计的相关理论与方法和建构主义特别是项目学习(Project-based Learning,简记为PBL,下同)理论,尝试提出CAT课程教学的改进策略,并以该策略为基础设计一套基于项目学习的教学过程(以教学设计脚本的形式呈现和表达)方案,同时摘取了一个现实案例来类比该教学方案的可行性,希望对CAT的教学有所补益和启发。

dedecms.com

关 键 词: dedecms.com

学位级别:  硕士 dedecms.com

所属学科馆: 织梦内容管理系统

织梦内容管理系统

数据库类型: dedecms.com

内容来自dedecms


目  录 织梦内容管理系统

致谢 织梦内容管理系统

4-6 织梦好,好织梦

内容来自dedecms

摘要

内容来自dedecms

6-7 dedecms.com

dedecms.com

Abstract 本文来自织梦

7-10 本文来自织梦

dedecms.com

一、 绪论

织梦内容管理系统

10-20

织梦内容管理系统

本文来自织梦

(一) 论题的提出 内容来自dedecms

10-13 copyright dedecms

本文来自织梦

1.研究的背景 内容来自dedecms

10-11 dedecms.com

dedecms.com

2.翻译技术人才的能力要求 织梦内容管理系统

11-13 copyright dedecms

dedecms.com

(二) 研究的必要性与适切性 dedecms.com

13-16 内容来自dedecms

copyright dedecms

1.现实揭示了计算机辅助翻译技术客观的需要 织梦好,好织梦

13-14 织梦好,好织梦

本文来自织梦

2.翻译技术的发展提供了现实的应用可能 织梦好,好织梦

14-15 copyright dedecms

织梦内容管理系统

3.翻译技术的教学同实际的需要尚存在较大的差距 dedecms.com

15-16 织梦内容管理系统

copyright dedecms

(三) 研究的目的与研究的问题 织梦好,好织梦

16-18 织梦好,好织梦

本文来自织梦

1.研究目的

织梦内容管理系统

16-17

织梦内容管理系统

织梦好,好织梦

2.研究问题 织梦内容管理系统

17-18 织梦内容管理系统

织梦内容管理系统

(四) 存在的障碍与争议 内容来自dedecms

18 织梦内容管理系统

dedecms.com

(五) 术语和定义 本文来自织梦

18-20 织梦好,好织梦

dedecms.com

1.计算机辅助翻译(Computer Assisted Translation) 织梦好,好织梦

18 本文来自织梦

织梦内容管理系统

2.项目学习法

copyright dedecms

18-19 copyright dedecms

内容来自dedecms

3.良构问题与劣构问题 织梦内容管理系统

19-20 本文来自织梦

dedecms.com

二、 国内计算机辅助翻译技术的教学现状 dedecms.com

20-38 织梦内容管理系统

copyright dedecms

(一) 教师对 CAT 教学的主观认知 copyright dedecms

20-26 本文来自织梦

织梦好,好织梦

1.文献调查 织梦内容管理系统

20-21 copyright dedecms

本文来自织梦

2.问卷调查 copyright dedecms

21-26 织梦内容管理系统

dedecms.com

3.结果分析 内容来自dedecms

26 本文来自织梦

织梦好,好织梦

(二) 学生对 CAT 教学的主观认知 织梦内容管理系统

26-30 copyright dedecms

内容来自dedecms

1.问卷调查 织梦好,好织梦

27-30 copyright dedecms

内容来自dedecms

2.结果分析

copyright dedecms

30 内容来自dedecms

copyright dedecms

(三) 当前 CAT 教学机构的教学内容、策略调查

dedecms.com

30-36

织梦内容管理系统

dedecms.com

1.北京航空航天大学外国语学院的“计算机辅助翻译课程”介绍 内容来自dedecms

30-32 dedecms.com

copyright dedecms

2.厦门大学外文学院翻译硕士“计算机辅助翻译课程”介绍

dedecms.com

32-33 copyright dedecms

dedecms.com

3.北京大学计算机辅助翻译硕士班 CAT 课程介绍 dedecms.com

33-35 copyright dedecms

dedecms.com

4.法国国立奥尔良大学(Université d′Orléans)的教学介绍

本文来自织梦

35-36 copyright dedecms

copyright dedecms

(四) 本章小结 内容来自dedecms

36-38 dedecms.com

本文来自织梦

三、 CAT 软件教学问题的改进策略 织梦好,好织梦

38-47 织梦好,好织梦

本文来自织梦

(一) 项目学习策略的引入

织梦内容管理系统

38-45

织梦好,好织梦

织梦好,好织梦

1.项目学习的定义 织梦内容管理系统

38-39 织梦内容管理系统